martes, 18 de octubre de 2011
Blog Post 5: Podcast Draft
Maren Scott
Professor Vivian Vasquez
EDU-319-001 Children’s Literature
Tuesday, October 5, 2011
Poscast Review: Tikki Tikki Tembo by Arlene Mosel
My name is
Maren Scott. I am a senior at American University from Harlem, New York. In all
my years of attending New York City public school the presence of the Asians
and Asian Americans in our curricular materials was minimal. Even though I
attended exceptional schools that fought to maintain a diverse and inclusive
curriculum, the limited resources provided made it difficult. Asian Americans
like African Americans are not foreigners but are often treated like so in our American
historical narrative. They have been part of our nation’s history for
centuries. As a result of this exclusion, many of the texts that have been
produced have often been ignorant and or offensive. An example of this is one
of my favorite childhood books growing up, Tikki Tikki Tembo by Arlene Mosel
published in 1968.
Tikki Tikki Tembo is an award
winning children’s book that is referred to as a Chinese folktale “retold” by
the author. The purpose of the story is to explain why the Chinese have “little,
short names instead of great long names”. Indeed the story is retold but is NOT
a Chinese folktale. Nor does it have any legitimacy as to explain the origin or
length of Chinese names. Even the New York Times refers to the book as a
Chinese folktale retold by Arlene Mosel without any regard for the actual
history or its impact on the Chinese and Chinese-American communities. This
first problematic thing about the book is that, even if it were a Chinese
folktale the author goes to no extent to explain where and when the story
originated or took place. The second is that it reinforces the stereotype that
Asian names all sound like gibberish.
Mosel heard the story as a child and
decided to convert into a children’s book. In the 30s and 40s it was a popular
bedtime story in the US. At the time when the book was published, the US was at
war with Asia, open racism and stereotyping was widely accepted, and there were
limited depictions of Asians in the media let alone in non-stereotypical roles.
The combination of these conditions made it easy for the book and author to go
unchallenged.
I did some
research on the actual origins of the tale. No one has yet found a Chinese
folktale resembling this one, but there is a Japanese folktale called Jugemu which
it is most likely based off of. It is a rakugo story about a boy with a “great
long name” that leads to his demise. The name “Tikki Tikki Tembo No Sa Rembo
Chari Bari Ruchi Pip Peri Pembo” however, is completely fictional without any
significance in Chinese or Japanese. To confirm, I asked a friend of mine who
is a fluent speaker of both if the names meant what they say. Chang can be used
as a family name and the characters can mean ruthless, reckless, long, often,
trying and to hide. The actual translation for “little or nothing” is “jin”. Knowing
that Tikki Tikki Tembo had no significance we looked up the purported meaning
instead. The closest translation was “chuen xi je juui hao de” which meant “world’s
best”.
martes, 13 de septiembre de 2011
Blog Post 2: A Children's Book That Made A Difference
“Once in jungle, far
far away a herd of zebras grazed each day. They pranced and played and had
great fun, except one…his stripes were not black but of a brighter hue. Of
yellows, greens, and reds, and blues!”
One children’s book that made a
difference in my life was entitled The
Rainbow Zebra, the basis for the title of this blog. The Rainbow Zebra was a story about a zebra exterior appearance was
a source of ridicule and ostracizing. It was especially written and illustrated
by a family friend for myself and my younger sister as children. It was always
Daddy’s favorite book to read to us more so than our personal favorites (like Tikki
Tikki Tembo and Chicka Chicka Boom Boom). Now as an adult and an educator I can
see why. Its subject matter was socially and culturally inclusive of gender,
race, sexuality, culture, and even personality. The fact that the main
character was a rainbow colored animal allowed for less social/political
signifiers that could potentially distract us from the morals. My sister and I
could easily identify with the main character and learned that there are some
differences that come without explanation. We learned that you shouldn’t be
ashamed of who you are, and that once everyone gets past their initial
differences we can “all play and have fun together”.
miércoles, 7 de septiembre de 2011
Blog Post 1: My First Recollection of A Children's Book
Although I
can’t quite recall my very first children’s book, there are a number of
memorable bedtime stories and other tales that my parents and particularly my
father used to read to my sister and me. The two earliest and most memorable
were I’m A Little Mouse and Tikki Tikki Tembo. It was so influential
that when I read the books to my students well over a decade later I subconsciously
used the exact same character voices that my father did as though the book
could only be read one way. Reading with Daddy always made the stories that
much more fun and memorable for that reason.
I’m A Little Mouse was a “touch and feel
book” as Daddy put it about a baby mouse searching for his mother. The author
used different materials to help its pre-school readers differentiate between
the animals. In his squeaky voice the little mouse asked bears, fish, turtles,
and even snakes, “I have fuzzy grey fur and a longgggg pink tail… I’m a little
mouse! Are you a mouse too?” The turtle responded, “I have a lummmpy bummmpy
shell, and I don’t move very fast. I’m not a mouse, I’m a turtle!” (in my best
impression of Daddy’s slow deep turtle voice). To this day, I still remember
the lines of all our favorite stories like clockwork.
Tikki Tikki Tembo was a Chinese folktale about two young brothers
who were treated unequally by their mother. The older one was clearly more
appreciated by his family and community for being the first-born. Even as an
adult I sometimes reflect on the lessons I learned from this book when my
sister and I are at odds about equal treatment from my parents.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)